「Mai-A-Hi嘜阿喜」

速唱副歌中文音譯 :

[A x4]
嘜阿喜
嘜阿虎
嘜阿猴
嘜呀!哈哈!

[B]
哈囉?
上路 三貼哥
嗯,還堵
吸鐵路 魚皮拉麵
拼麵十碟費力氣啦
哈囉?哈囉!
身體有皮卡丘
西安大餅
洗筍for你嗑
大寫ST鱸 欠你米

[Cx2]
扶勒誰不累
去打鱸鰻
鱸鰻ㄝ!
鱸鰻 鱸鰻ㄝ!
鱸鰻 鱸鰻 鱸鰻ㄝ!
吃葡萄係大狗
斯達汀DAY
喵咪忒喜帖 偶去貼

[2B]
大筍灑十盆
傑西特愛滾
哈囉!魚皮拉麵
三貼哥費力氣啦
哈囉!哈囉!
身體按捺寫畢卡索
西安大餅
洗筍for你嗑
大寫ST鱸 欠你米

[C x2 A x4 C x2]


成名史

(摘錄自http://www.avex.com.tw/2004/popup/maiahi/history.htm)

從歐洲到美洲、日本到大陸,全球各地傳唱的「Mai-A-Hi嘜阿喜」旋律可不是各國翻譯歌曲,而是不可思議地直接唱羅馬尼亞文;全球同一個時間在網路跟卡拉OK裡,從東半球到西半球都有人傳唱的結果,影響力在美國與日本形成了有趣的社會文化現象,各國語言意外在這首歌曲中跟大家陌生的羅馬尼亞文完美「結合」,每個地區以自己的搞笑方式傳唱,也讓這輕快活潑的「Mai-A-Hi嘜阿喜」成了名符其實「日不落」的流行新旋律,一路引爆流行現象。


2004年初這首輕鬆旋律的女生版在義大利締造七周冠軍的聲勢,讓這首歌迅速在歐洲各國金榜瘋狂走紅,接著由一個美國網友蓋瑞傳給朋友「酷索」KUSO搞笑自拍對嘴演唱版,在笑翻了眾好友之後無意間被轉寄出來大家一起笑開了之後,馬上就吸引了一群「Mai-A-Hi」迷搞笑自拍回應,不僅蓋瑞成了家喻戶曉的大紅人、敢秀愛玩的網友跳得不亦樂乎,連大家熟悉的政治人物、西洋天后、電視動畫主人翁和積木人偶都被安排「參一腳」露臉搞笑。


2005年日本利用網路的簡單貓咪動畫造成人氣話題,其中設計成飲酒情境的橋段讓這個旋律成了現在全日本喝酒同歡的歡樂旋律;別懷疑!唱的還是羅馬尼亞文哩!台灣章魚兄「章孬玩」的無厘頭動畫演出一樣笑翻一堆人,還可以讓大家可以在最短時間內利用中文輕鬆唱。台灣版「Mai-A-Hi嘜阿喜」在網友們轉寄下知名度迅速傳開,現已有廠商找上門詢問相關周邊商品的露臉價碼哩!


從歐洲美國到日本,從網路發燒、迪士尼電影預告熱門歌曲,現在連大陸花兒樂團都從中引用副歌唱到不亦樂乎;這首你不能不知道的熱門旋律「Mai-A-Hi嘜阿喜」,準備好手舞足蹈一起迎接了嗎?


「Mai-A-Hi嘜阿喜」完整板MV


arrow
arrow
    全站熱搜

    Patty 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()